It's All About Jason Mraz

關於部落格
''You have to LIVE IT if you want to BE IT!''...Jason Mraz
  • 113715

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Broadway Style: ''Same Old Song'' (live)


Jason Mraz  -Same Old Song  
 
[ 右鍵另存目標下載 ]

這首歌Jason的嗓音展現的讓人驚艷啊!! 
歌詞是Jason自己填的,不過旋律真的很耳熟...很像音樂劇裡的歌
鑒於我自己實在是不懂音樂劇,我還是先別亂講,有查到再補充上來


剛開始Jason說他媽媽有問他是不是很興奮~因為這個theater在百老匯
他覺得...還好啦,有一點而已,他9年前到紐約音樂影藝學院唸書就住在這附近
當初他花很多時間嘗試過著穿舞衣表演的日子,然而最後還是無法過那樣的生活
有次公演前他跟一個男同學一起站在鏡子前面,他發現自己好瘦......

我們一定以為他會覺得很難過,從小就被人說自己個子瘦小
結果不是,當下他告訴自己''you know what, i'm gonna be skinny all my life!''
因為他想過的是彈吉他唱歌的生活,管他的,幹麻還得健身讓自己好看一點~

這首歌是他要送給他媽媽的~主要我想應該是因為地點就在百老匯
他媽媽又為了他要到這個theater唱歌很興奮,所以他就用百老匯的方式唱
當然歌詞內容只是簡單介紹他從一開始在紐約討生活到現在搬到聖地牙哥

歌詞是我自己聽打的,如果有錯拜託大家一定要告訴我喔!! :D

i used to live in The Hotel Belclair at 77th, in the 806
i used to play my sweet guitar in front of old big mix

i once knocked into the Beacon to see Kansas and Sticks
i used to buy my pocket about $106
oh no, so i've heard you made it to Broadway
maybe it's around about the hard way
but it's the same old song
it's the same old song

i was a merely poor man
that's why i start to play my songs cuz i got really boredom
i thought i give it a shot play now here on the street
grace the pile for me was about to eat
no, i made it to walk Broadway
some might said: you did it the hard way
but it's the same old town
it's the same old town

and eventually i has to leaving the old streets and head back to Virginia
i worked as a janitor
and i got to clean out all the stuff that come out or what you put in ya'll

and eventually move down the San Diego Bay
enjoy the ocean breeze and the summerins
oh gosh how i miss the old Broadway
finally meet it back around my way
and it's the same old crowd
you're the same old crowd

sing it louder now, oh~~~~~~
just sing it you know there's no matter now, oh~~~~~~~

put me in the show!





Jason Mraz -Right Kind Of Phrase

 

[ 右鍵另存目標下載 ]

這是Jason的歌當中,其中一首跟觀眾互動相當多的歌
而且每次都會很精采,最近已經比較少在現場看到了
在Tonight, Not Again現場那張DVD當中,Jason有提到這首歌的靈感

他說有一次開車專程到Vegas,錢已經輸的差不多時走到轉輪盤的點
那裡有一個美女跟朋友正在下注,無法置信的每次押每次贏
於是他跟朋友就把最後剩下的一些錢開始跟著她們押
Jason一時沒注意隨手一扔押了25元美金,想拿起來已經來不及了
想不到公佈結果時,他居然是中最多錢的!!! 
他實在是太開心了~ 於是開始給那些女孩子小費,搭訕了起來
結果...一開始他看到的那個漂亮女孩子說她已經結婚了
他絕望的跟她說:''這實在是太好笑了!!你怎麼可能已經結婚...''
''你是我的good luck charm啊.....<("""O""")>''

此時他們已經把贏來的錢發光光,身上只剩3塊美金
他們用那些錢買了一大份早餐....指的是糖果之類還夠付錢的 XD
回到飯店房間把這件事寫成一首歌...

這就是這首歌的故事,還滿白痴的~~
他說明的那段收錄在Tonight, Not Again(DVD)的第12首前面
原本想剪接出來貼上給大家看,不過想想那有版權..還是算了!


once there was a girl who came from not too far from here
and she wasn't satisfied at the rate that she applied herself
to the items on the shelf, she was a retail girl
it really has to do with nothing although she gave me something
a smile i'll rely on for a lifetime i'd try on for awhile
so now why is she getting married on the 25th of april
she believes in higher energy and better things for all the people
well she's a charm of good luck when she's sitting by your side
but i think my luck run out on april twenty five

oh love, oh love is all i'm looking for
sitting in the corner in the dark oh yea
hoping that she'd eye me, I'm looking right her way
but I'd never find the right thing to say
no i'd never find the right
the right kind of phrase

there was a secret somebody
of course i never get the upper hand
those kinds of rare finds are all born with a man
i just don't understand how they can
well i just don't understand how they can

oh love, oh love is all i'm looking for
sitting in the corner in the dark oh yes
hoping that she'd eye me, i'm looking right her way
but i'd never find the right thing to say
no i'd never find the right
the right kind of phrase
oh yes, oh right

the right kind, the right kind, or the right time to say almost anything that's right
the right kind of phrase.
i'd never find the right thing to say 


相簿設定
標籤設定
相簿狀態